img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본 노래 가사 해석 해주세요. パピヨン ~papillon~ - 시마타니 히토미自由が欲しいのなら 風のうたを聞いてみてそよいでる木の枝も 道の花も知っているあなたを苦しめて 悲しませているものを自然の風に 預けてと Bebe Bebeこの次 会える時にはやさしい笑顔を おみやげにしてね願いはこころで いつか そう 蓮の花になる信じて あきらめないでね 追いかけた 夢をあなたはアジアのパピヨン きれいな水を飲むマラミン タマラッ ダンニャバードトゥリマカーシー シャオホア ニイハオ(いつも) ねぇ わたしはいつもあなたの(いつでも) 近くにいますてのひらにこぼれてく 涙は苦いけれどなんの意味さえもない 悲しみはないと思うあなたが淋しさの 峠を越える朝をプパヤの丘で 待ってるわ Bebe Bebeあなたに恋して わたしきれいになれたと 感じてる とても「偶然世界」で出逢い 絆は森になりすべての命は歌うの 悦びの歌をあなたはアジアのパピヨン 不思議な夢を観るマラミン タマラッ ダンニャバードトゥリマカーシー シャオホア ニイハオ(いつも) ねぇ わたしはいつもあなたの(近くに) 近くにいます神様 他に なにも望んだりしません愛をください 命のように大事にしますこの次 会える時にはやさしい笑顔を おみやげにしてね あなたが好きですあなたがわたしを変えて 私も変化して隔てあってた世界が ひとつに溶けあうあなたはアジアのパピヨン 果てない夢を観るマラミン タマラッ ダンニャバードトゥリマカーシー シャオホア ニイハオ「偶然世界」で出逢い 絆は森になりすべての命は歌うの 悦びの歌をあなたはアジアのパピヨン 不思議な夢を観るマラミン タマラッ ダンニャバードトゥリマカーシー シャオホア ニイハオWooあなたがわたしを変えて 私も変化して隔てあってた世界が ひとつに溶けあうあなたはアジアのパピヨン 果てない夢を観るマラミン タマラッ ダンニャバードトゥリマカーシー シャオホア ニイハオ
パピヨン ~papillon~ - 시마타니 히토미自由が欲しいのなら 風のうたを聞いてみてそよいでる木の枝も 道の花も知っているあなたを苦しめて 悲しませているものを自然の風に 預けてと Bebe Bebeこの次 会える時にはやさしい笑顔を おみやげにしてね願いはこころで いつか そう 蓮の花になる信じて あきらめないでね 追いかけた 夢をあなたはアジアのパピヨン きれいな水を飲むマラミン タマラッ ダンニャバードトゥリマカーシー シャオホア ニイハオ(いつも) ねぇ わたしはいつもあなたの(いつでも) 近くにいますてのひらにこぼれてく 涙は苦いけれどなんの意味さえもない 悲しみはないと思うあなたが淋しさの 峠を越える朝をプパヤの丘で 待ってるわ Bebe Bebeあなたに恋して わたしきれいになれたと 感じてる とても「偶然世界」で出逢い 絆は森になりすべての命は歌うの 悦びの歌をあなたはアジアのパピヨン 不思議な夢を観るマラミン タマラッ ダンニャバードトゥリマカーシー シャオホア ニイハオ(いつも) ねぇ わたしはいつもあなたの(近くに) 近くにいます神様 他に なにも望んだりしません愛をください 命のように大事にしますこの次 会える時にはやさしい笑顔を おみやげにしてね あなたが好きですあなたがわたしを変えて 私も変化して隔てあってた世界が ひとつに溶けあうあなたはアジアのパピヨン 果てない夢を観るマラミン タマラッ ダンニャバードトゥリマカーシー シャオホア ニイハオ「偶然世界」で出逢い 絆は森になりすべての命は歌うの 悦びの歌をあなたはアジアのパピヨン 不思議な夢を観るマラミン タマラッ ダンニャバードトゥリマカーシー シャオホア ニイハオWooあなたがわたしを変えて 私も変化して隔てあってた世界が ひとつに溶けあうあなたはアジアのパピヨン 果てない夢を観るマラミン タマラッ ダンニャバードトゥリマカーシー シャオホア ニイハオ
パピヨン​
파피용
自由が欲しいのなら 風のうたを聞いてみて
자유를 원한다면 바람 노래를 들어보고
そよいでる木の枝も 道の花も知っている
살랑거리는 나뭇가지도 길에 핀 꽃도 알고 있는
あなたを苦しめて 悲しませているものを
너를 괴롭히고 슬프게 만들고 있는 걸
自然の風に 預けてと Bebe Bebe
자연의 바람에 맡겨라 내사랑 내사랑
この次 会える時には
다음 번 만날 적에는
やさしい笑顔を おみやげにしてね
부드럽게 웃는 얼굴을 선물로 줘
願いはこころで いつか そう 蓮の花になる
바램은 마음으로 언젠가 그래 연꽃이 되네
信じて あきらめないでね 追いかけた 夢を
믿고 포기하지 말아줘 뒤쫓았던 꿈을
あなたはアジアのパピヨン きれいな水を飲む
너는 아시아의 파피용 맑은 물을 마시네
マラミン タマラッ* ダンニャバード**
마라민 타마랏 단냐바-도 (*필리핀 타가로그 말)(**네팔말)
[고마워요 고마워요]
トゥリマカーシー* シャオホア** ニイハオ**
토우리마카-시 샤오호아 니이하오 (*인도네시아, 말레이 말)(**중국말)
[고마워요 작은 꽃 안녕]
(いつも) ねぇ わたしはいつもあなたの
(언제나) 난 언제난 당신의
(いつでも) 近くにいます
(언제라도) 곁에 있어요
てのひらにこぼれてく 涙は苦いけれど
손바닥에 떨어지는 눈물을 쓴맛이지만
なんの意味さえもない 悲しみはないと思う
아무런 의미조차 없는 슬픔은 없다고 생각해
あなたが淋しさの 峠を越える朝を
네가 외로움의 고개를 넘어가는 아침을
プパヤの丘で 待ってるわ Bebe Bebe
푸파야 언덕에서 기다릴거야 내사랑 내사랑
あなたに恋して わたし
너를 사랑하고 난
きれいになれたと 感じてる とても
맑아질 수 있었다고 느끼고 있어 아주
「偶然世界」で出逢い 絆は森になり
우연세상에서 만나서 인연은 수풀이 되고
すべての命は歌うの 悦びの歌を
모든 생명은 노래하지 기쁨의 노래를
あなたはアジアのパピヨン 不思議な夢を観る
너는 아시아의 파피용 이상한 꿈을 꾸네
マラミン タマラッ ダンニャバード
마라민 타마랏 단냐바-도
トゥリマカーシー シャオホア ニイハオ
토우리마카-시 샤오호아니이하오
(いつも) ねぇ わたしはいつもあなたの
(언제나) 난 언제난 당신의
(いつでも) 近くにいます
(언제라도) 곁에 있어요
神様 他に なにも望んだりしません
신이시여 달리 바램은 없어요
愛をください 命のように大事にします
사랑을 주세요 목숨처럼 소중하게 할께요
この次 会える時には
다음 번 만날 적에는
やさしい笑顔を おみやげにしてね あなたが好きです
부드럽게 웃는 얼굴을 선물로 줘요 네가 좋아요
 
あなたがわたしを変えて 私も変化して
당신이 나를 변하게 했고 나도 변해서
隔てあってた世界が ひとつに溶けあう
나뉘어져 있던 세상이 하나가 되었어요
あなたはアジアのパピヨン 果てない夢を観る
너는 아시아의 파피용 끝없는 꿈을 꾸네
マラミン タマラッ ダンニャバード
마라민 타마랏 단냐바-도
トゥリマカーシー シャオホア ニイハオ
토우리마카-시 샤오호아니이하오
「偶然世界」で出逢い 絆は森になり
우연세상에서 만나서 인연은 수풀이 되고
すべての命は歌うの 悦びの歌を
모든 생명은 노래하지 기쁨의 노래를
あなたはアジアのパピヨン 不思議な夢を観る
너는 아시아의 파피용 이상한 꿈을 꾸네
マラミン タマラッ ダンニャバード
마라민 타마랏 단냐바-도
トゥリマカーシー シャオホア ニイハオ
토우리마카-시 샤오호아니이하오
Woo
あなたがわたしを変えて 私も変化して
당신이 나를 변하게 했고 나도 변해서
隔てあってた世界が ひとつに溶けあう
나뉘어져 있던 세상이 하나가 되었어요
あなたはアジアのパピヨン 果てない夢を観る
너는 아시아의 파피용 끝없는 꿈을 꾸네
マラミン タマラッ ダンニャバード
마라민 타마랏 단냐바-도
トゥリマカーシー シャオホア ニイハオ
토우리마카-시 샤오호아니이하오