영어 문법 있습니다. These cues are such things as the sight of smell
These cues are such things as the sight of smell of food, other people eat and the clattering of dishes. 이 문장에서 eat을 문법에 맞게 고치는 것이 문제인데, 일단 명사 people 를 수식하는 형용사 형태로 바꾸어 줘야 한다는 건 알겠습니다. 그럼 보통 분사 형태를 떠올리게 됩니다. 그래서 eaten 이냐 eating 이냐를 고민하는데 사람들이 능동적으로 먹는 행위이므로 능동 관계 현재분사인 eating을 써줘야 한다는 것까지는 알겠습니다. 그런데 여기서 궁금한 점은 eating, 그러니까 분사 대신에 to부정사를 쓸 수는 없는가 입니다. to 부정사의 역할 중에 형용사적 역할이 있으므로 other people to eat 이라고 하는것도 가능할 것 같은데 to부정사로 people을 수식하게 되면 틀린 문장이 되나요??
안녕하세요 목동 영어학원 길벗 아카데미에서 영어를 가르치고 있는 조우윤 강사입니다.
이 문장에서 other people eating은 “음식을 먹고 있는 다른 사람들”이라는 의미의 **분사구(participial phrase)**입니다. 여기서 eating은 현재분사로 people을 수식하는 형용사 역할을 합니다.
현재분사(eating)는 능동적 진행을 나타내며, “먹고 있는” 사람들을 그대로 묘사합니다
반면, to 부정사는 일반적으로 명사를 직접 수식할 수 없습니다. ‘to eat’은 “사람들이 먹기 위해” 같은 목적이나 의도 구조로 쓰일 뿐, 형용사 수식 용법(adjective modifier) 으로는 쓰이지 않아요 .
'to eat’를 사용하면 **목적구조(infinitival clause)**가 되어 문장 구조가 달라지고 자연스럽지 않습니다.
to 부정사는 “~하기 위한 사람들” 같은 의미라면 문법적으로 가능은 하지만,
이 문맥(음식 냄새→다른 사람들 먹는 모습→접시 부딪치는 소리)에서는
현재분사 ‘eating’이 상황 묘사에 더 적합합니다.
영어를 열심히 공부하고 있는 질문 작성자님을 진심으로 응원합니다:)
길벗 아카데미에서 학습 상담과 레벨 테스트를 받아보세요~!
https://youtu.be/9qDANXemYZo?si=1fwGcFet5l7Sy2pX