img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
영어 문법 있습니다. These cues are such things as the sight of smell
These cues are such things as the sight of smell of food, other people eat and the clattering of dishes. 이 문장에서 eat을 문법에 맞게 고치는 것이 문제인데, 일단 명사 people 를 수식하는 형용사 형태로 바꾸어 줘야 한다는 건 알겠습니다. 그럼 보통 분사 형태를 떠올리게 됩니다. 그래서 eaten 이냐 eating 이냐를 고민하는데 사람들이 능동적으로 먹는 행위이므로 능동 관계 현재분사인 eating을 써줘야 한다는 것까지는 알겠습니다. 그런데 여기서 궁금한 점은 eating, 그러니까 분사 대신에 to부정사를 쓸 수는 없는가 입니다. to 부정사의 역할 중에 형용사적 역할이 있으므로 other people to eat 이라고 하는것도 가능할 것 같은데 to부정사로 people을 수식하게 되면 틀린 문장이 되나요??
안녕하세요 목동 영어학원 길벗 아카데미에서 영어를 가르치고 있는 조우윤 강사입니다.
이 문장에서 other people eating은 “음식을 먹고 있는 다른 사람들”이라는 의미의 **분사구(participial phrase)**입니다. 여기서 eating은 현재분사로 people을 수식하는 형용사 역할을 합니다.
현재분사(eating)는 능동적 진행을 나타내며, “먹고 있는” 사람들을 그대로 묘사합니다
반면, to 부정사는 일반적으로 명사를 직접 수식할 수 없습니다. ‘to eat’은 “사람들이 먹기 위해” 같은 목적이나 의도 구조로 쓰일 뿐, 형용사 수식 용법(adjective modifier) 으로는 쓰이지 않아요 .
'to eat’를 사용하면 **목적구조(infinitival clause)**가 되어 문장 구조가 달라지고 자연스럽지 않습니다.
to 부정사는 “~하기 위한 사람들” 같은 의미라면 문법적으로 가능은 하지만,
이 문맥(음식 냄새→다른 사람들 먹는 모습→접시 부딪치는 소리)에서는
현재분사 ‘eating’이 상황 묘사에 더 적합합니다.
도움이 되셨나요?
영어를 열심히 공부하고 있는 질문 작성자님을 진심으로 응원합니다:)
길벗 아카데미에서 학습 상담과 레벨 테스트를 받아보세요~!
https://youtu.be/9qDANXemYZo?si=1fwGcFet5l7Sy2pX